« 秋ですね~ | トップページ | bar mitzvah »

名前の呼び方あれこれ

こちらでは、相手の名前を覚えるのは必須。それもファーストネームで呼ばなければいけないようだ。取引先の人でもスティーブとかジェニーなんて呼んでいる。ジョンとかマリアなんていうのならいいのだが、日本人の名前はやはり覚えづらいらしい。
「ごめんなさい。お名前なんていったかしら?」と2度くらいは聞かれるが、それ以上は失礼と思うらしい。周りの友達や他の日本人などにこっそり聞いているようだ。

学校の先生のことも親は、ローレンとかオリビアなんて呼ぶ。勿論子供たちは、Mrs. SmithとかMr. Davisと呼ぶ。しかし、子供の学年が上がってくると親と先生との関わりが希薄になるのかMrs. SmithとかMr. Davisと呼ぶ親が増える気がする。

お店などで店員さんには、Miss. Sir. と呼ばれる。日本で言う『お客様』なんだろう。しかし初めてMiss.と呼ばれると「あら!そんなに若くみえる?」と勘違いすることも(笑)

歯医者さんの受付のおばちゃんなどに顔見知りになってくると、女性は「honey」「sweetie」「my dear」などと呼ばれる。別にお付き合いしている訳ではないので、変に馴れ馴れしく思うことも。

« 秋ですね~ | トップページ | bar mitzvah »

生活」カテゴリの記事

コメント

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 名前の呼び方あれこれ:

« 秋ですね~ | トップページ | bar mitzvah »

Westcnester Now

2021年6月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ