数字の日米の違い
小僧が補習校の宿題をやりながらなんとも浮かぬ顔。(それはいつものことなのだが…)。大きな数の復習問題をやっているのだが、なかなか進まない。聞いてみると、「英語だとカンマで区切ってあるから簡単だ」と言うのだ。
1000 | (千) | 1,000 | (thousand) |
10000 | (一万) | 10,000 | (10 thousand) |
100000 | (十万) | 100,000 | (100 thousand) |
1000000 | (百万) | 1,000,000 | (1 million) |
10000000 | (千万) | 10,000,000 | (10 million) |
日本は4桁でひとくくり。アメリカは3桁でひとくくり。それにご丁寧に3桁ごとにカンマがついているから見やすいとのこと。へー。言われてみればその通り。 一目瞭然だ。面白いことに気がついたもんだ。またまた勉強勉強。
一昔前まではお金持ちのことをmillionaireとよんだが、マイクロソフトのビル・ゲーツの登場により今ではbillionaireという。そのうちtrillionaireなんてでてくるのだろうか?先日大きな数だという説明をする際に、「million - billion - gajollion...」と言ったら、アメリカ人の友だちにちゃんと(うけて)通じた。(笑)(ちなみにこのガジョリオンは映画「オースティン・パワーズ」の中で使われていた)小僧と私。かなりレベルが違う気がする…(-_-;)
« ジャッキー・ロビンソン デー | トップページ | 来年の準備 »
「生活」カテゴリの記事
「学校・教育」カテゴリの記事
- 大学ZOOM授業(2020.09.27)
- オンライン授業大学編(2020.09.13)
- ハイブリッド(2020.09.11)
- SATが受けられない(2020.08.29)
- NYは安全な州?(2020.08.23)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント